發布日期:2026-02-26 12:10 點擊次數:121


文言文翻譯題是高考必考題,必考題,必考題!!!(進犯的事情說三遍)關聯詞即便知談如斯進犯,許多學生已經在這個8分的題型中失分嚴重。原因是多方面的,這里只可給孩子們少許范例,但愿能有所匡助。念念在高考文言文翻譯上拿高分,要道在于精確直譯(“字字落實”為重,為中樞!)和語境相識的聚首。閱卷經常是采點給分,一個要點詞即是1分。以下是幫你穩拿高分的中樞手段和設施:一、中樞規定:一個“歷程”,兩個“相識”1. 答題“五步法”· 第一步:切分。將句子分別為一個個詞語或短語,如“今/行父/雖/還/,寡君/之/命/未/隊”。· 第二步:定點。圈出潛在的采分點:實詞(通假、活用、古今異義)、虛詞、非凡句式。· 第三步:對譯。逐個翻譯每個詞,盡量用雙音節詞解說單音節詞(如“行”譯為“行走”)。· 第四步:調序。改換倒裝句(賓語前置、定語后置)語序,補全不詳句的主語或賓語。· 第五步:查漏。讀一遍譯文,確保語句通順,莫得漏掉要道詞。2. 兩個要道相識· 語境相識:際遇多義詞(如“及”“素”),一定要相干高下文判斷。舉例,“素與張耳善”中的“素”譯為“一向”;“十三能織素”中的“素”指白色生絹。· 語法相識:通過分析詞語在句中的位置推斷詞性。如若名詞后頭接了賓語(如“范增數量項王”),它就活用為動詞,譯為“用眼睛暗示”。二、采分戳破出恭段1. 要點實詞:記準“二義一活”· 通假字:找出本字再解說。舉例,“悟言一室之內”中的“悟”通“晤”,意為“靠近面交談”。· 古今異義:千萬要用古義。舉例,“樣貌不少變”中的“樣貌”是“樣貌、樣貌”;“蚓無爪牙之利”中的“爪牙”是“爪子和牙齒”。· 詞類活用:翻譯時要體現用法。如名詞作狀語“常以身翼蔽沛公”中的“翼”要譯為“像鳥展開翅膀相似”。使動用法“會盟而謀弱秦”中的“弱”譯為“使……減弱”。2. 高頻虛詞:辨析“母題詞”· 以:作介詞常考“憑借”“用”“因為”;作連詞表盤算可譯為“來”。· 乃:表貫串譯為“于是/就”;表振蕩譯為“卻/確實”;表判斷譯為“是/即是”。· 其:表預計譯為“大略/偶然”;表反問譯為“難談”;表祈使譯為“一定/可要”。3. 非凡句式:翻譯要有“秀雅詞”· 判斷句:必須加“是”或“即是”。如“劉備,寰球豪杰”譯為“劉備是寰球的硬人英豪”。· 被迫句:加“被”或“受到”。如“吾常見笑于大方之家”譯為“我將恒久被有極高談德訓導的東談主見笑”。· 倒裝句:一齊改換為當代漢語語序。如定語后置“求東談主可使報秦者”譯為“尋找一個不錯出使修起秦國的東談主”。三、科場避坑指南1. 留:東談主名、地名、年號、官職等獨到名詞保留不譯。2. 換:將單音節詞換成當代漢語雙音節詞。如“師者”換成“淳厚”。3. 刪:無實義的句首發語詞(夫、蓋)、結構助詞(之)可不譯。4. 補:補充不詳的“主語”或“賓語”。如“(公)度我至軍中,公乃入”要補出主語。5. 調:改換倒裝句的語序。終末指示: 翻譯完成后,ag國際務必把謎底帶回原文通讀一遍,查驗邏輯是否合理,這是許多高分考生查驗縫隙的要道一步。底下咱們來實戰演練一下:
請翻譯底下這個句子。它包含了多個高頻采分點,你不錯先在心里默譯,或者寫在紙上,然后再看后頭的默契。
真題例句:
羽豈其苗裔邪?何興之暴也! (選自《史記·項羽本紀》)
逐詞切割與考點分析
1. 羽:項羽(獨到名詞,保留)。
2. 豈:副詞,表反問,譯為難談。
3. 其:代詞,譯為他的(指項羽)。
4. 苗裔:古今異義詞,指后代子孫。
5. 邪:通“耶”,口吻詞,譯為嗎。
6. 何:疑問代詞,譯為為什么。
7. 興:實詞,譯為興起(指項羽崛起)。
8. 之:結構助詞,取消句子寂寥性(刪去,不譯)。
9. 暴:描繪詞,可譯為迅猛、一忽兒。
參考謎底與評分范例
翻譯:
項羽難談是他的后代嗎?為什么(他)興起得這樣迅猛呢!
采分點默契(滿分4分):
· “豈……邪”(1分):翻譯為“難談……嗎?”。如若漏譯“難談”,只寫“是嗎”,此處扣1分。
· “苗裔”(1分):必須翻譯為“后代子孫”。若譯為“后代子孫的幼苗”或“苗族后裔”,均不得分。
· “何”(1分):翻譯為“為什么”。
· “暴”(1分):翻譯為“迅猛、一忽兒”。若譯為“張皇、桀黠”,不得分。
常見失分謎底警示
· 低分謎底: “項羽難談是他的后代嗎?為什么興起得這樣暴力!”
· 失實: “暴力”是對“暴”的當代妄生穿鑿,未聚首語境意會為“迅猛”。
· 高分謎底: “項羽難談是他的嫡派子孫嗎?為什么項羽的興起是這樣的迅猛啊!”
· 優點: “豈……邪”、“苗裔”、“何”、“暴”四個得分點完好意思準確翻譯,語感通順。
上一篇:ag國際 男人6元贈票攬大樂透704萬 反復查對才敢投誠
下一篇:ag登錄 有東談主為了追求“革命點”, 論文刻意空有虛名, 將狹窄的改革包裝成緊要崎嶇?

備案號: